本网站将与红叶山文库旧藏本相关信息的数据库统合为“数字化红叶山文库”,目的在于通过研究旧藏本的方法再现江户幕府红叶山文库的全貌。关于历史上曾经存在的红叶山文库的情况,请参阅本网站首页的说明(“关于红叶山文库”)。
1. 关于旧藏书研究
书籍虽然是由人撰写制作的,但是其特点是存在的时间和空间有可能超过人的一生。而且在这个过程中,由于人们的有意收集或者偶然机遇汇集到一起,形成一定数量的“藏书”。做为汇聚一处的书籍群,“藏书”随着时间的推移而变化,有时增加,有时消失,如此反复,在不同阶段会发挥其特有的文化意义。因此,为了把握藏书内容并认识其文化意义,藏书研究一直是研究书籍文化的书志学研究中的一个重要部分。
这种方法有可能将已经散失的“旧藏书”也做为研究对象,因为通过旧藏书研究可以整合对相关史料的分析,揭示其在文化史上的意义并可以期待其在应用研究方面的发展。本网站正是以从文献学角度对旧藏书进行研究这一新构想的主题为基础而制作的。
2. 从史料角度看
了解和把握已经分散的红叶山文库“旧藏书”有几种有效的方法。其中之一就是从过去记载的史料中考察文库的实际情况。做为红叶山文库管理者的书物方和做为接受幕府咨询的大学头为了全面掌握文库藏书情况曾经多次共同合作编制藏书目录。这些历代的目录是目前了解红叶山文库藏书变化的主要根据。「历代目录」数据库收录了这些目录的经过校订的文本,使用者可利用电脑终端阅览和检索,也可以通过相关内容考察目录中的信息与现存本之间的关系。
关于红叶山文库的记录,还有书物方编撰的《御书物方日记》,其内容传达了红叶山文库在江户时代中期到后期大约150年之间的动向。由于该日记内容数量较多,而我们关注的焦点是其中与红叶山文库旧藏书籍相关的内容,故此次仅将其中记录出借和返还书籍的内容抄录并数字化。将这些记录与历代目录相对比,就能够对红叶山文库书籍的聚散和使用情况有大致的了解。
这些史料中关于书籍的数据,可以根据历代目录中编撰最晚的《元治增补御书籍目录》,利用其中书名的链接相互参照。
有关上述史料的详细内容,请参阅各个栏目所附说明。关于详细的操作方法,请参照网站首页的“帮助”。
3. 从藏书原本看
了解和把握红叶山文库的另一种方法是直接考察文库旧藏书的实物。要考察原书需要将其拿在手上,不过通过参考记录原书的书志和原书书影也能够窥见该书的特点及其收集、保存和使用的实际情况。红叶山文库旧藏本很多都是善本书,有些已经不适合反复提取原书仔细研究。通过利用在网站公布的方式,或许更有利于促进对这些古籍高效率、多方位的利用。
为了便于上述考察研究,本网站提供了红叶山文库本的数字化书志和书籍影像数据库。 为了查询相关数据的方便,我们设置了“分类目录”和“书籍检索”这两种检索方法。这两种方法的内容均以书志数据为基础,前者遵从根据内容分类的排列方法选择书籍这一图书整理的传统方法,后者则采用通过检索电子数据机械地确定选项的方法。检索数据包括丛书子目,也可以选择书志中的各种细目,还可从分类目录、书籍检索结果以及书志中的个别题目等项目查看这些书籍的全文图像。
本网站有关数据的书志调查对象包括国立公文书馆和宫内厅书陵部图书寮文库两个单位的藏书,其中包括现存65部被称为“御让本”的善本,这些书分别来自庆长19年(1614)德川家康赠送给江户幕府的30部以及元和2年(1616)根据德川家康的遗愿分配给幕府的52部古籍,此外还有古写本、宋元版等善本书。
由于国立公文书馆正陆续在“国立公文书馆数字档案馆”(https://www.digital.archives.go.jp/)上公布该所馆所藏内阁文库本的影像,所以我们使用已经公布的链接,以便使用者通过这些链接找到该网站的相关页面。宫内厅书陵部图书寮文库藏本的影像则可以在本网站内阅览由本共同研究项目制作的影像。关于上述内容的具体操作方法,请参照网站首页的“帮助”。
4. 关于史料记载与古籍原书的相互参照
对于形式已经发生变化的旧藏书,仅仅根据史料记载的过去的状况是无法了解其目前的详细形态和具体价值的。但是仅仅阅览现存本也不能得知包括已经散失的书籍在内的原有藏书的整体面貌。如果将这两种方法结合起来,相互参照,则可以得到很好的效果。
目前保存下来的红叶山文库旧藏本已经不是原来的完整形态。基于这一认识,本网站将利用数字化的方法将史料记载与古籍原书结合在一起,以便能够对二者加以相互比较。具体地说,在红叶山文库历代目录中选取最终版的编撰于幕末的《元治增补御书籍目录》的书目数据做为基础,将原书的书志数据与各种史料中记录的数据相对照,在有可能匹配的情况下,提供可以相互参照的相关网页的链接。在分析是否有可能匹配的时候,主要以书名及其别名、卷数册数等为标准进行灵活判断,尽量考虑到多种可能性。希望通过这些措施,能够更加详尽地把握红叶山文库的历史变化及其与现存本的关系。
5. 关于网站的制作
本网站在制作过程中得到了原书收藏单位国立公文书馆和宫内厅书陵部对研究项目的深入理解和密切配合。
网站中收录的文献书志基于红叶山文库旧藏书研究会对原书的调查。以下成员参加了书志调查及有关研究讨论。
会谷佳光、浅井万优、荒木裕行、李裕利、一户涉、上原究一、大木康、木村麻衣子、金文京、黄昱、河野贵美子、小秋元三八人、小林优里、斋藤慎一郎、佐佐木孝浩、佐藤道生、清水信子、铃置拓也、史伯伦(Brian Steiniger)、住吉朋彦、高桥悠介、武田祐树、陈捷、郑幸、中原理惠、表野和江、堀川贵司、矢岛明希子、柳川响、山田尚子、李华雨、刘青、廖嘉祈、脇山豪
根据史料制作的部分主要由本研究会编辑组的下列成员担任。
荒木裕行、一户涉、小林优里、住吉朋彦、中原理惠、山田尚子
本网站的系统开发主要由本研究会数字化小组的下列成员担任。
会谷佳光、上原究一、木村麻衣子、住吉朋彦、高桥悠介、脇山豪
本网站的外语翻译由以下成员担任。
史伯伦(Brian Steiniger)、陈捷
本网站是平成24至28年度(2012-2016)日本文科省科学研究补助金(A)“关于宫内厅书陵部收藏汉籍传承的再探讨——以构筑数字化档案为目标——”、令和2年至6年度(2020-2024)科学研究补助金(A)“关于江户幕府红叶山文库的重构与传播—以宫内厅书陵部收藏汉籍数字化为基础的古典学—”以及东京大学东洋文化研究所东洋学研究情报中心平成24至25年度(2012-2013)共同研究“日本汉籍聚散的文化史研究―以图书寮文库为对象的藏书历史研究的尝试”、平成26至27年(2014-2015)共同研究“从日藏汉籍看东亚典籍流传的历史研究—以宫内厅书陵部藏汉籍传承调查为中心—”等研究项目之成果的一部分。